Posts

8 Konglish Korean Hairstyles & Haircuts for Men — From Two-Block Cut (투블럭컷) to Down Perm (다운펌)

Image
💝 Lost in Translation? Konglish Korean Hair Terms – Part 6: Men’s Hairstyles & Haircuts 안녕하세요. I'm Hangeulia ^-^ Now it's time for the guys! ✂️ In Korea, men often visit both salons and barbershops, and you'll hear lots of English-looking words that don’t always match what native speakers say. From "투블럭컷" to "다운펌," let’s see how these Konglish hairstyle and haircut terms really work — and what they mean in English.

Han River BBQ at Arisu Manchan: Seoul Dining Guide & Review

Image
💝 BBQ by the Han River? My Fall Tradition 🌙 Outdoor riverside seats — the best way to enjoy BBQ🥩 by the Han River.^^ 안녕하세요. I'm Hangeulia^-^ Every autumn, I make it a ritual to visit Arisu Manchan (아리수만찬) by the Han River. The crisp fall air, the glow of the sunset, and the smell of sizzling BBQ — honestly, it’s the perfect Seoul evening. It may not be as convenient as a regular restaurant, but if you want to enjoy a truly local-style experience by the river, this place is worth it ^^ 💜 What is Arisu Manchan? The view straight from your BBQ table — peaceful Han River and skyline.💕 Arisu Manchan isn’t your typical Korean BBQ joint. Located near Yanghwa Ferry Dock (양화선착장) in Yeongdeungpo, this riverside spot combines outdoor grilling with panoramic Han River views — part market, part picnic, part trendy Seoul hangout. ❤ At a Glance Location : Yanghwa Ferry Dock, Yeongdeungpo Subway : Line 9 Seonyudo Exit 1 ...

8 Konglish Korean Hairstyles for Women — From Magic Perm (매직펌) to Hippie Perm (히피펌)

Image
💝 Lost in Translation? Konglish Korean Hair Terms – Part 5: Women’s Hairstyles 안녕하세요. I'm Hangeulia ^-^ After skincare and makeup, let’s head to the hair salon 💇. Koreans use many English-looking words for hairstyles and treatments, but they often mean something quite different from real English. Let’s join two friends getting their hair done and see what these words really mean! 💜 Magic Perm (매직펌) In Korea, “Magic” means sleek permanent straightening, also called rebonding in English. Situation Two friends chatting while deciding on a style. Dialogue A: 나 이번에 매직 하려고. (na i-beon-e mae-jik ha-ryeo-go) B: 그래, 파마 너무 오래했으니까 기분 전환 되겠다. (geu-rae, pa-ma neo-mu o-rae-haet-seu-ni-kka gi-bun jeon-hwan doe-get-da) Translation A: I’m going to get my hair straightened this time. B: Yeah, you’ve had curls for so long — it’ll feel refreshing to change it up. 💛 Story Note In Korea, 매직펌 means permanent hair straightening. In English, people just sa...

Where to Go During Chuseok in Korea: 14 Best Spots for Foreign Residents & Travelers

Image
💝 What to Do During Chuseok (추석) in Korea – 2025 Guide 안녕하세요! I’m Hangeulia ^-^ Chuseok (추석 – Korean harvest festival) is one of the biggest holidays in Korea. For Koreans, it’s all about family gatherings, 제사 (ancestral rites), and a huge feast. But if you’re a foreign resident, sometimes it can feel a bit too quiet... ㅠㅠ. Don’t worry though~ ^^ Even during the holiday, there are plenty of places open, and some feel even more special because of the season. So here are my 14 timeless spots you can enjoy every Chuseok! 💜 Tradition & History ❤ Gyeongbokgung & Changdeokgung (경복궁·창덕궁 – royal palaces) Step through the gates of Gyeongbokgung and feel the heartbeat of Korea’s royal past ^^ Strolling these palaces in hanbok (한복 – traditional Korean dress) during Chuseok feels magical. Sometimes they even open for free on the holiday. 완전강추 (highly recommended)! 👉 View on Google Maps (Gyeongbokgung) 👉 View on G...

8 Korean Babyface Makeup (동안 메이크업) Tips: What to Know for a Fresh & Youthful Look

Image
💄 Master the Korean Babyface Makeup Style with These 8 Essential Tips 안녕하세요, I’m Hangeulia ^-^ In Korea, there’s a special makeup trend called “동안 메이크업” (dongan makeup) , literally meaning “babyface makeup.” It’s all about looking fresh, natural, and youthful — a glow that makes people guess you’re younger than you really are. Foreign travelers are often surprised at how subtle yet effective it is compared to heavy Western makeup styles. ^^ 1. Less is More 💧 Instead of heavy foundation, Koreans prefer lightweight base makeup (BB cream, cushion foundation) that lets your natural skin show through. The goal is a healthy glow, not full coverage . 💛 K-Beauty Term: 쌩얼 메이크업 (ssaeng-eol makeup) Meaning: “bare face makeup” — a natural look that seems makeup-free but polished. 2. Dewy, Not Matte ✨ The glass skin effect is key — using moisturizers, serums, and dewy primers. This makes the skin look hydrated, youthful, and radiant . 💛 K-Beauty Term: 광채피부 ...

7 Konglish K-Beauty Makeup Terms — From Tone-Up Cream (톤업크림) to Shading (섀딩)

Image
💝 Lost in Translation? Korean English Words – Part 4: Makeup Edition 안녕하세요. I'm Hangeulia ^-^ Ready to add some color? After skincare basics in Part 3, we’re now stepping into makeup . From cushion pacts to shading, Koreans use plenty of English-looking words that mean something a little different. Let’s join two friends at Olive Young and later at home as they get ready for a night out 💄 💜 Tone-Up Cream (톤업크림) Situation Friends browsing Olive Young’s makeup aisle. Dialogue A: 이 톤업크림 발라봤어? (i ton-eop-keu-rim bal-la-bwat-seo?) B: 응. 피부가 환해 보이더라. (eung. pi-bu-ga hwan-hae bo-i-deo-ra) Translation A: Have you tried this brightening cream ? B: Yeah, it really makes your skin look brighter. 💛 Story Note In Korea, 톤업크림 (tone-up cream) = a cream that instantly brightens your skin tone. It usually has sunscreen function , so many people use it as a brightening sunscreen or as a base cream before foundation. 👉 It’s very popular for creating a natur...

Top 8 Rainy Day K-pop Songs Koreans Love Across Generations

Image
🌧️Rainy Day Playlists in Korea: Songs That Never Get Old 안녕하세요. I'm Hangeulia. ^-^ When it rains in Korea, people don’t just grab an umbrella — they grab a playlist. Rain isn’t just weather ; it’s bi (비 – rain) wrapped in gam-seong (감성 – deep emotion) . And honestly, I love every single song here. By the way, when I say K-pop , I mean it in the Korean way — not only idol tracks but also ballads and timeless classics that have stayed in our hearts for years. Because in Korea, rainy days call for all kinds of songs, old and new. So let’s dive into the 8 tracks that never leave Korea’s rainy-day playlist ^^ 🎵 Epik High – Umbrella (에픽하이 – 우산, ft. Younha, 2008) Lyric core message “Umbrella” turns the umbrella into a symbol of love and protection. “그대는 내 머리 위에 우산 (You are the umbrella over my head)” means the lover once sheltered me; now I’m alone in the rain , shoelaces loose, shoulders wet — bi (비 – rain) as nun-mul (눈물 – tears) , and rainy night streets as a lonel...